屠岸

屠岸


更新时间:2025年2月26日 01:00 浏览量:28

  • 中文名:蒋壁厚
  •     名:叔牟、屠
  • 国    籍:中国
  • 民    族:汉族
  • 生日期:1923年1123日
  • 逝世日期:2017年12月16日
  • 毕业院校:交通大学(肄业)
  • 主要成就:2011年中国版权产业云人
  • 出生地:江苏省常州市

简介


屠岸(1923年11月23日-2017年12月16日),本名蒋壁厚,笔名叔牟,江苏省常州市人。1946年肄业于上海交通大学。中国著名诗人、翻译家、出版家。 

详细资料


屠岸人物简历

屠岸(13张)

屠岸,文学翻译家、作家、。曾用笔名李通由、赵任远、叔牟、社芳、花刹、张志镳、碧鸥等。

1931年至1942年,读小学、中学,之后曾就读上海交通大学铁道管理系。大学后期加入秘密的读书会,与朋友们合办油印诗刊《野火》,参加进步的****。

1946年2月加入中国***。

1946年开始写作并翻译外国诗歌。

1948年翻译出版了惠特曼诗选集《鼓声》。

1949年上海解放后,在上海市文艺处从事戏曲改革工作,后任华东《戏曲报》,翻译出版了《莎士比亚十四行诗集》、《诗歌工作在苏联》。

1956年至1962年任《戏剧报》常务编委兼部主任,翻译出版了南斯拉夫剧作家努西奇的名剧《大臣夫人》。1963年以后任剧协研究室副主任。

1973年以后,任人民文学出版社现代文学室副主任、主任,总。

屠岸(3张)

1992年获国务院授予的专家特殊津贴。 1984年任中国出版代表团副团长率团访问英国。

1999年7月任中国作家协会诗人代表团团长访问**,参加“两岸女性诗歌学术研讨会”。

2001年9月应英国诺丁汉大学的邀请访英讲学,在该校演讲《诗歌与诗歌翻译》。

2007年10月应西班牙政府外交部“亚洲之家”的邀请,赴西班牙,在巴塞罗那“亚洲之家”讲演,题为“与西班牙朋友们谈中国诗歌”,时年84岁。

2001年《济慈诗选》译本获第二届鲁迅文学奖翻译奖。

2004年被中国译协列入文学艺术资深翻译家名单。 2011年11月12日,获得“2011年中国版权产业风云人物”奖.

2012年5月,当选为江苏省中华诗学研究会顾问。

屠岸逝世信息

2017年12月16日下午5点,著名诗人、翻译家、出版家,人民文学出版社原总屠岸先生,在京逝世,享年94岁。

屠岸个人生活

屠岸家庭生活

妻子方谷绣、女儿章燕都是英语翻译。

屠岸名字由来

屠岸,原名蒋璧厚。他的父亲蒋骥曾留学日本,是一位建筑师和土木工程师。母亲叫屠时,1912年毕业于武进女子师范学校,是该校第一期毕业生,在江苏、湖南、辽宁、北京等地的中学执教,写诗、作曲、绘画、弹琴样样都行,是一位杰出的才女。他学鲁迅用母亲的姓做笔名的姓,所以笔名为屠岸。

屠岸译诗生涯

屠岸的作品

从小时候起屠岸就从母亲那里得到中国古典诗文的滋养,母爱的温馨连同中国古典诗歌的瑰丽在他心中留下了深深的烙印。上初一时他就拿起笔来写出了第一首诗《北风》,母亲鼓励的目光送他走上了诗歌创作的道路。而就读于大学英文系的表兄推荐的《牛津英国诗选》和《英诗金库》等激发了屠岸对英文诗的浓厚兴趣。在上海交通大学铁道管理系学习期间,他课余研习语音学,与外国教师对话练习英语,看原版英文影片。在写诗的同时也尝试译诗。他的第一部诗歌译作惠特曼的《鼓声》出版于1948年,是在哥哥和未婚妻的资助下自费出版的。惠特曼是自由诗的创始人,选择他还有象征意义,当时美国的南北战争惠特曼支持北方的林肯,南北战争以北方胜利告终,屠岸以此来象征代表中国北方的延安、西柏坡将战胜代表南方的***的南京。

翻译出版中国第一部莎士比亚十四行诗是在1950年,莎士比亚的十四行诗和他最好的戏剧在文学史上是并列的,屠岸非常喜欢它们的含义深刻,韵律优美,但担心它们与当时的**气氛不协调。胡风先生的话解除了他的顾虑,胡风先生说:“文学作品是影响人的灵魂的东西,这样的作品不仅对今天的读者有用,对将来的读者也有用。”令屠岸感到欣慰的是“**”中莎士比亚十四行诗的手抄本还在边疆的知识青年中流传。

从四十年代起屠岸就对济慈的诗情有独钟,不仅因为济慈用美来抗衡社会的丑恶,与屠岸的价值观相吻合,而且由于济慈只活了25岁,22岁得了肺结核,屠岸也在22岁得了肺结核,这在当时是可怕的病,屠岸把济慈当作冥中知己,好像超越了时空在生命和诗情上相遇。几十年来济慈的诗与他的灵魂相互交融,困难时读莎士比亚和济慈的诗成为支持他活下去的力量。“**”时在“五七”干校,他和妻子一起背诵济慈的《夜莺颂》《秋颂》驱逐心中的苦闷,所有的书被抄走了,但心中镌刻的诗文是抄不走的,这些作品还能背诵。厚积而薄发,1997年出版的屠岸译《济慈诗选》成为他译诗生涯的高峰,并获得了第二届鲁迅文学奖翻译奖。

现场照片(9张)

屠岸认为译诗与翻译其他门类相比对翻译者要求更高,不仅要将原作的形式传达过来,更重要的是要传达原作的神韵。译诗应该是两个灵魂的拥抱,实现译者与原作者的合一,实现两种语言的撞击与交融。要深入到原作的精神感觉中去,有人说只有诗人才能译诗,这话有一定的道理,只有写诗的人才能理解原作者的创作情绪,感受其中细微的变化,只有理解创作情绪才能真正理解原作的精神。翻译作为一种文学实践也绝不是被动的,对一个既是译者也是作者的人来说,翻译可以促进创作。由于译者必须进入原作的灵魂,翻译时的独特感受也会令创作时的眼界更加开阔。在屠岸先生看来翻译功莫大焉,翻译是整个人类进步的动力,没有翻译,中国不可能知道世界,世界也不可能知道中国;没有翻译这世界就停滞不前,不可能进步和发展。

译诗凭悟性,写诗凭灵感。屠岸先生写诗与译诗齐头并进,依然没有停歇,他在床头放了纸笔,一有灵感就记录下来。他的第一个诗歌创作**是在1941年至1943年,第二个创作**是从七十年代到八十年代中期,第三个创作**则是从九十年代中期至21世纪初,年至耄耋依然保持丰沛的诗情,诗篇充满激情又内蕴深邃,正如他出版的诗歌集的题目所道:深秋有如初春。

屠岸人物作品

屠岸

著作有《萱荫阁诗抄》《屠岸十四行诗》《哑歌人的自白――屠岸诗选》《诗爱者的自白――屠岸的散文和散文诗》《深秋有如初春――屠岸诗选》《倾听人类灵魂的声音》《诗论·文论·剧论――屠岸文艺评论集》《夜灯红处课儿诗》等。

译著有惠特曼诗集《鼓声》《莎士比亚十四行诗集》、莎士比亚历史剧《约翰王》、莎士比亚长篇叙事诗《鲁克丽斯失贞记》(与屠笛合译)、斯蒂文森儿童诗集《一个孩子的诗国》(与妻子方谷绣合译)、《英美著名儿童诗一百首》《英美儿童诗精品选》三种、《英语诗歌精选读本》(英汉双语)、《迷人的**――英国抒情诗选》(与卞之琳等合译)、《我听见亚美利加在歌唱---美国诗选》(与杨德豫等合译)、《济慈诗选》《英国诗选》。

《田汉全集》(任副主编),选编有《外国诗歌经典100篇》(与章燕合编)。《济慈诗选》译本获第二届鲁迅文学奖文学翻译彩虹奖。

zhua曲子白渡白颗

上一篇:林莽
下一篇:穆木天

屠岸相关百科


屠岸相关文章


杳无音信的意思:杳怎么读?

杳无音信的意思:杳怎么读?

杳字读法与用法探讨杳,这个字在我们日常生活并不常使用,但对于热爱汉语文化的朋友来说,却有着特殊的意义。杳字的发音和书写都是中华语言艺术的精髓所在。一、杳字的读音杳字在汉语中读作yǎo(第三声),这个音节在普通话中并不常见,但发音清晰、韵味独

2025年4月26日 05:31

很厚 VS 很厚怎么写

很厚 VS 很厚怎么写

关于“很厚怎么写”的相关问题,下面以网站编辑的口吻给大家详细解释一下。一、中文表达“很厚”的方式在中文中,描述某物“很厚”的常见表达方式为“非常厚”或“极其厚”。在具体的语境中,还可以使用一些其他表述方式,如“厚度惊人”、“厚得难以置信”等

2025年4月18日 13:00

安徽亳州地图:安徽亳州地图全图?

安徽亳州地图:安徽亳州地图全图?

安徽亳州地图全图解读文章简介:本文旨在全面解读安徽亳州地图全图,通过详细分析地图上的地理分布、城市布局、交通线路等,使读者对亳州地区有更深入的了解。本文将通过条理清晰的方式,结合地图特点,对亳州地区进行详细介绍。一、引言安徽亳州,位于安徽省

2025年4月11日 23:30

我一个人歌词——我一个人歌词是什么歌

我一个人歌词——我一个人歌词是什么歌

探秘音乐世界:这首歌里的“我一个人”情感密码在一个忙碌的都市里,每个人的心灵都隐藏着各种不同的故事和情感。其中,一段简单的歌词“我一个人”引起了众多人的共鸣,让许多人在不同的时刻,被深深触动。那么,这句歌词究竟来自哪首歌呢?今天,就让我们一

2025年4月8日 11:10

觞 VS 觞怎么读

觞 VS 觞怎么读

探秘"觞"字读音:一场场景化实践之旅一、引子在我们日常生活和学习的过程中,经常需要接触和理解不同的字词。而如何准确读出一个字的音,尤其是那些不常见或者读音特殊的字,往往成为我们学习过程中的一个挑战。今天,我们就以"觞"字为例,通过场景化解决

2025年4月4日 16:40

马嵬坡下泥土中——马嵬坡下泥土中打三个正确答案

马嵬坡下泥土中——马嵬坡下泥土中打三个正确答案

“马嵬坡下泥土中打三个正确答案”全解尊敬的网友们,大家好!最近不少网友向我们询问关于“马嵬坡下泥土中打三个正确答案”的谜题或问题。首先,我要说明的是,这个问题可能是一个谜语、一个成语接龙或是某种文化现象的引用。由于没有具体的上下文和背景信息

2025年4月3日 15:41

冠名是什么意思:冠名是什么意思陪玩

冠名是什么意思:冠名是什么意思陪玩

冠名是什么意思陪玩——场景化解决问题思维下的理解在现代社会,网络游戏和线上娱乐的普及使得陪玩行业逐渐崭露头角。其中,“冠名是什么意思陪玩”这一概念逐渐被大众所熟知。本文将通过场景化解决问题思维的方式,详细解析这一概念,帮助读者更好地理解其含

2025年3月31日 14:40

四级成绩公布时间:2024年四级6月真题电子版?

四级成绩公布时间:2024年四级6月真题电子版?

2024年四级6月真题电子版全面解析一、电子版真题的意义在备考四级考试的过程中,获取并研究历年真题是至关重要的。而“2024年四级6月真题电子版”为考生提供了一个便捷、高效的复习途径。电子版真题可以随时随地查阅,不受时间和地点的限制,同时也

2025年3月26日 21:01

鹬蚌相争渔翁得利——鹬蚌相争渔翁得利类比

鹬蚌相争渔翁得利——鹬蚌相争渔翁得利类比

鹬蚌相争渔翁得利类比在自然界和日常生活中,我们常常会遇到各种形式的竞争和冲突。其中,“鹬蚌相争渔翁得利”这一典故为我们提供了深邃的启示。该典故讲述的是,当两个生物因相互斗争而耗费能量、忽视外来的威胁时,第三方就能轻易获取他们的利益。这个典故

2025年3月25日 20:30

向日葵茎髓 VS 向日葵茎髓的功效与作用

向日葵茎髓 VS 向日葵茎髓的功效与作用

随着健康知识的普及,越来越多的人开始关注和了解各种植物及其部分的药用价值。近期,关于“向日葵茎髓的功效与作用”的问题受到了广大网友的关注。下面,我将以网站编辑的口吻,为大家详细解释一下向日葵茎髓的相关知识。一、向日葵茎髓简介向日葵茎髓,顾名

2025年3月25日 15:30

警的拼音和组词 VS 警字拼音和组词

警的拼音和组词 VS 警字拼音和组词

“警”字拼音为jǐng,是一个汉字,具有多种含义和用法。在汉语中,它常常被用作动词或名词,表示警戒、警告、警察等意思。一、关于“警”字的拼音“警”字的拼音为jǐng,声母是j,韵母是ǐng。在拼读时,要注意舌头的位置和口腔的形状,确保发音准

2025年3月22日 23:41

近期文章

本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
标签列表

热门搜索