落第长安
释文
家园依旧,而我还留在长安,耻于政治清明之时仍是仕途不得意之人。 回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,只能暂且在长安度过一个春天。
注释
- 【好在】:依旧。
- 【 尚】:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。
- 【 秦】:这里代指长安。
- 【 耻】:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。
- 【 明时】:指政治清明之时。
- 【 失路】:指落第不得志,仕途不得意之人。
- 【 笑】:嘲笑。一说为花开的意思。
- 【 且】:姑且,暂且。
你可能喜欢的诗词
你可能喜欢的诗词