陈情表

其他名字:陈情表

作者:李密

朝代:魏晋

陈情表

臣密言:臣以险衅,

夙遭闵凶。

生孩六月,

慈父见背;行年四岁,

舅夺母志。

祖母刘愍臣孤弱,

躬亲抚养。

臣少多疾病,

九岁不行,

零丁孤苦,

至于成立。

既无伯叔,

终鲜兄弟,

门衰祚薄,

晚有儿息。

外无期功强近之亲,

内无应门五尺之僮,

茕茕孑立,

形影相吊。

而刘夙婴疾病,

常在床蓐,

臣侍汤药,

未曾废离。

臣子李密陈言:我因命运不好,

很早就遭遇到了不幸,

刚出生六个月,

父亲就弃我而死去。

我四岁的时候,

舅父强迫母亲改变了守节的志向。

我的祖母刘氏,

怜悯我年幼丧父,

便亲自抚养。

臣小的时候经常生病,

九岁时不能走路。

孤独无靠,

一直到成人自立。

既没有叔叔伯伯,

又缺少兄弟,

门庭衰微、福分浅薄,

很晚才有儿子。

在外面没有比较亲近的亲戚,

在家里又没有照应门户的童仆,

生活孤单没有依靠,

只有和自己的身影相互慰问。

但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,

常年卧床不起,

我侍奉她吃饭喝药,

从来就没有停止侍奉而离开她。

逮奉圣朝,

沐浴清化。

前太守臣逵察臣孝廉,

后刺史臣荣举臣秀才。

臣以供养无主,

辞不赴命。

诏书特下,

拜臣郎中,

寻蒙国恩,

除臣洗马。

猥以微贱,

当侍东宫,

非臣陨首所能上报。

臣具以表闻,

辞不就职。

诏书切峻,

责臣逋慢。

郡县逼迫,

催臣上道;州司临门,

急于星火。

臣欲奉诏奔驰,

则刘病日笃;欲苟顺私情,

则告诉不许:臣之进退,

实为狼狈。

到了晋朝建立,

我蒙受着清明的政治教化先前有名叫逵的太守,

察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。

臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,

辞谢不接受任命。

朝廷又特地下了诏书,

任命我为郎中,

不久又蒙受国家恩命,

任命我为太子的侍从。

我凭借卑微低贱的身份,

担当侍奉太子的职务,

这实在不是我杀身所能报答朝廷的。

我将以上苦衷上表报告,

加以推辞不去就职。

但是诏书急切严峻,

责备我怠慢不敬。

郡县长官逼迫我,

催促我立刻上路;州县的长官登门督促,

比流星坠落还要急迫。

我很想奉旨为皇上奔走效劳,

但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,

想要姑且顺从自己的私情,

但报告申诉不被允许。

我是进退两难,

十分狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,

凡在故老,

犹蒙矜育,

况臣孤苦,

特为尤甚。

且臣少仕伪朝,

历职郎署,

本图宦达,

不矜名节。

今臣亡国贱俘,

至微至陋,

过蒙拔擢,

宠命优渥,

岂敢盘桓,

有所希冀。

但以刘日薄西山,

气息奄奄,

人命危浅,

朝不虑夕。

臣无祖母,

无以至今日;祖母无臣,

无以终余年。

母、孙二人,

更相为命,

是以区区不能废远。

我想晋朝是用孝道来治理天下的,

凡是年老而德高的旧臣,

尚且还受到怜悯养育,

况且我孤单凄苦,

程度更为严重呢。

况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,

担任过郎官职务,

本来希图宦达,

不顾惜名声节操。

现在我是一个低贱的亡国俘虏,

十分卑微浅陋,

受到过分提拔,

恩宠优厚,

怎敢犹豫不决,

有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,

气息微弱,

生命垂危,

早上不能想到晚上怎样。

我如果没有祖母,

无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,

也无法度过她的余生。

祖孙二人,

互相依靠而维持生命,

因此我不能废止侍养祖母而远离。

臣密今年四十有四,

祖母今年九十有六,

是臣尽节于陛下之日长,

报养刘之日短也。

乌鸟私情,

愿乞终养。

臣之辛苦,

非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,

皇天后土实所共鉴。

愿陛下矜悯愚诚,

听臣微志,

庶刘侥幸,

保卒余年。

臣生当陨首,

死当结草。

臣不胜犬马怖惧之情,

谨拜表以闻。

我现在的年龄四十四岁了,

祖母现在的年龄九十六岁了,

这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,

而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。

我怀着乌鸦反哺的私情,

乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

我的辛酸苦楚,

并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,

天地神明,

实在也都能明察。

希望陛下能怜悯我愚昧诚心,

满足我微不足道的心愿,

使祖母刘氏能够侥幸保全她的余生。

我活着应当杀身报效朝廷,

死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。

我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,

恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

释文

臣子李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有和自己的身影相互慰问。但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官逼迫我,催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的疾病一天比一天沉重,想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。我想晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦,程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来希图宦达,不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决,有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样。我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而远离。我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我愚昧诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

注释

1.险衅(xìn)】:灾难祸患。指命运坎坷。
2.夙】:早。这里指幼年时。3.闵,通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。
4.凶】:不幸。
5.见背】:弃我而死去。
6.舅夺母志】:指由于舅父强行改变了李密母亲守节的志向。
7.成立】:长大成人。
8.祚(zuò)】:福分。
9.儿息】:儿子。
10.期功强近之亲】:指比较亲近的亲戚。古代丧礼制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短,服丧一年称“期”,九月称“大功”,五月称“小功”。
11.应门五尺之僮】:五尺高的小孩。
应门】:照应门户,僮,童仆。
12.茕(qióng)茕孑(jié)立】:生活孤单无靠。茕茕,孤单的样子。
】:孤单。
13.吊】:安慰。
14.婴】:纠缠。
15.蓐(rù)】:通“褥”,垫子。
16.废离】:废养而远离。
17.清化】:清明的政治教化。
18.太守】:郡的地方长官。
19.察】:考察。这里是推举的意思。
20.孝廉】:汉代以来举荐人才的一种科目,举孝顺父母、品行方正的人。汉武帝开始令郡国每年推举孝廉各一名,晋时仍保留此制,但办法和名额不尽相同。“孝”指孝顺父母,“廉”指品行廉洁。
21.刺史】:州的地方长官。
22.秀才】:当时地方推举优秀人才的一种科目,这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同。
23.拜】:授官。
24.郎中】:官名。晋时各部有郎中。
25.寻】:不久。
26.除】:任命官职。
27.洗马】:官名。太子的属官,在宫中服役,掌管图书。
28.猥】:辱。自谦之词。
29.东宫】:太子居住的地方。这里指太子。
30.陨(yǔn)首】:丧命。
31.切峻】:急切严厉。
32.逋慢】:回避怠慢。
33.州司】:州官。
34.日笃】:日益沉重。
35.苟顺】:姑且迁就。
36.伏惟】:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬语。
37.故老】:遗老。
38.矜育】:怜惜抚育。
39.伪朝】:指蜀汉。
40.历职郎署】:指曾在蜀汉官署中担任过郎官职务。
41.矜】:矜持爱惜。
42.宠命】:恩命。指拜郎中、洗马等官职。
43.优渥(wò)】:优厚。
44.区区】:拳拳。形容自己的私情。
45.陛下】:对帝王的尊称。
46.乌鸟私情】:相传乌鸦能反哺,所以常用来比喻子女对父母的孝养之情。
47.二州】:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陕西省勉县东,二州区域大致相当于蜀汉所统辖的范围。
48牧伯】:刺史。上古一州的长官称牧,又称方伯,所以后代以牧伯称刺史。
49.皇天后土】:犹言天地神明。
50.愚诚】:愚拙的至诚之心。
51.听】:听许,同意。
52.结草】:据《左传•宣公十五年》记载,晋国大夫魏武子临死的时候,嘱咐他的儿子魏颗,把他的遗妾杀死以后殉葬。魏颗没有照他父亲说的话做。后来魏颗跟秦国的杜回作战,看见一个老人把草打了结把杜回绊倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏颗梦见结草的老人,他自称是没有被杀死的魏武子遗妾的父亲。后来就把“结草”用来作为报答恩人心愿的表示。
53.犬马】:作者自比,表示谦卑。
[4-5] 54.行年四岁】:年纪到了四岁。行年,经历的年岁。
55.臣密言】:开头先写上上表人的姓名,是表文的格式。当时的书信也是这样的。

作者


上一篇:隆中对
下一篇:旅夜书怀
近期文章

qq挂 VS qq挂件免费大全
2025-04-29 00:50:45
qq挂:qq挂多久算一天?
2025-04-29 00:50:36
qq挂:qq挂号平台
2025-04-29 00:50:26
qq挂(qq挂群)
2025-04-29 00:50:15
我本顽痴——我本痴情种
2025-04-29 00:32:01
我本顽痴:我本顽痴txt?
2025-04-29 00:31:40
本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
标签列表

热门搜索