西宫春怨
释文
西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。 斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。
注释
- 【西宫】:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。
- 【 百花】:各种花的总称。百为约数。
- 【 珠帘】:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。
- 【 恨】:怨恨。
- 【 云和】:古代琴瑟一类乐器的代称。
- 【 朦胧】:物体的样子模糊,看不清楚。
- 【 昭阳】:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。
你可能喜欢的诗词
下一篇:池上早秋