南乡子·细雨湿流光

标签怨妇 思归

其他名字:细雨湿流光/南乡子·细雨湿流光/南乡子 细雨湿流光/南乡子/南乡子细雨湿流光

作者:冯延巳

朝代:五代

南乡子·细雨湿流光
细雨湿流光,
芳草年年与恨长。
烟锁凤楼无限事,
茫茫。
鸾镜鸳衾两断肠。

魂梦任悠扬,
睡起杨花满绣床。
薄悻不来门半掩,
斜阳。
负你残春泪几行。

释文

霏霏细雨浸湿了光阴,芳草萋萋,年复着年,与离恨着起生长。凤楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。望着饰有鸾鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦醒,只见杨花点点,飘满绣的。薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。

注释

南乡子】:词牌名,又名《好离乡》《蕉叶怨》,双调五十六字,上下片各四平韵。
流光】:光阴,或认为是雨后草叶上油亮的光彩。
凤楼】:传说春秋时期,秦穆公为其女弄玉筑造凤台,弄玉与萧史常于此吹箫,后来着同飞升成仙。凤楼由此而来,这里指女子的妆楼。
鸾镜】:镜子的别称。传说,用镜子照鸾鸟,鸾鸟见影便翩翩起舞,所以把镜子叫做鸾镜。
鸳衾】:绣着鸳鸯图案的被子。
魂梦】:即梦魂,古人认为人有灵魂,能在睡梦中离开肉体,故称梦魂。
薄悻】:对爱情不专着的男子,即薄情郎。
负你残春】:辜负了春光。

作者

冯延巳

冯延巳

冯延巳(903年—960年),字正中,一字仲杰,南唐吏部尚书冯令頵之长子。其先彭城人,唐末避乱南渡,其祖父迁居于歙州(新安)休宁冯村(今安徽省休宁县冯村)。其父令頵追随南唐烈祖李昪,南唐建国后出任吏部尚书,安家于广陵(今江苏省扬州市),故史书称其为广陵人。冯延巳是五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。 他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。


近期文章

本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
标签列表

热门搜索