翠楼吟·淳熙丙午冬
其他名字:翠楼吟/淳熙丙午冬/翠楼吟·淳熙丙午冬/翠楼吟 淳熙丙午冬/翠楼吟淳熙丙午冬
作者:姜夔
朝代:宋
翠楼吟·淳熙丙午冬
予去武昌十年,
故人有泊舟鹦鹉洲者,
闻小姬歌此词,
问之颇能道其事,
还吴为予言之。
兴怀昔游,
且伤今之离索也月冷龙沙,
尘清虎落,
今年汉酺初赐。
新翻胡部曲,
听毡幕、元戎歌吹。
层楼高峙。
看槛曲萦红,
檐牙飞翠。
人姝丽。
粉香吹下,
夜寒风细。
此地。
宜有词仙,
拥素云黄鹤,
与君游戏。
玉梯凝望久,
叹芳草、萋萋千里。
天涯情味。
仗酒祓清愁,
花销英气。
西山外。
是来还卷,
一帘秋霁。
故人有泊舟鹦鹉洲者,
闻小姬歌此词,
问之颇能道其事,
还吴为予言之。
兴怀昔游,
且伤今之离索也月冷龙沙,
尘清虎落,
今年汉酺初赐。
新翻胡部曲,
听毡幕、元戎歌吹。
层楼高峙。
看槛曲萦红,
檐牙飞翠。
人姝丽。
粉香吹下,
夜寒风细。
此地。
宜有词仙,
拥素云黄鹤,
与君游戏。
玉梯凝望久,
叹芳草、萋萋千里。
天涯情味。
仗酒祓清愁,
花销英气。
西山外。
是来还卷,
一帘秋霁。
释文
淳熙丙午年冬,武昌安远楼建成。我和刘去非等几位朋友去参加落成典礼。因此创作此首词。我离开武昌 十年,有老朋友在鹦鹉洲泊舟住宿,听到年轻的歌女演唱这首词。我向她询问,她还能详细地讲述旧事。友人回到吴地,向我讲述了这件事。我听后怀念起昔日曾经同游的好友,更加为今日的孤单而感伤。
注释
- 【翠楼吟】:词牌名,姜夔自度“双调”曲。
- 【安远楼】:即武昌南楼,在黄鹤楼上。
- 【刘去非】:作者友人,生平未详。
- 【鹦鹉洲】:在今湖北汉阳西南长江中,东汉末,黄祖为江夏(今武昌)太守,祖长子射,大会宾客,有人献鹦鹉,祢衡作《白鹦鹉赋》洲因此得名。
- 【小姬】:指年轻女子。
- 【兴怀】:引起感触。
- 【离索】:离群索居。
- 【《后汉书·班超传赞》】:“坦步葱岭,咫尺龙沙。”后世泛指塞外之地为龙沙。
- 【虎落】:遮护城堡或营寨的竹篱。
- 【《汉书·晁错传》】:“要害之处,通川之道,调立城邑,毋下千家,为中周虎落。
- 【汉酺(pú)初赐】:汉律,三人以上无故不得聚饮,违者罚金四两。朝廷有庆祝之事,特许臣民会聚欢饮,称赐酺。
- 【《汉书·文帝纪》诏】:“朕初即位,其赦天下,赐民爵一级,女子百户牛酒,酺五日。”后来历代王朝,遇新皇帝登位,帝后诞日,丰收,平定叛乱等事,常有赐酺之举。酺,合聚饮食。此处所指事见题解。
- 【胡部曲】:一种以琵琶为主的音乐。唐时西凉地方乐曲。
- 【《新唐书·礼乐志》】:“开元二十四年(736年),升胡部于堂上。.......后又诏道调、法曲与胡部新声合作。”此处泛指异族音乐。
- 【毡幕】:指用毛毡制作的帐篷。
- 【元戎】:主将,军事长官。
- 【《汉书·董贤传》】:“统辟无戎。
- 【”注】:“元戎,大众也。
- 【”高峙】:高高耸立。
- 【人姝丽】:容貌美丽指漂亮的人。
- 【《后汉书·邓皇后纪》】:“后长七尺二寸,姿颜姝丽,绝异于众。
- 【崔颢《黄鹤楼》】:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不见返,白云千载空悠悠。睛川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”此处化用其意。
- 【素云】:指白云楼。
- 【玉梯】:指玉楼。
- 【祓(fú)】:原指古代为除灾去邪而举行仪式的习俗。此处指消除。
- 【王勃《腾王阁诗》】:“腾王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”此处化用其意,一帘秋霁,“秋”字这修饰语,非实指,因作者游“安远楼”为冬季。
- 【霁(jì)】:雨后天晴。
你可能喜欢的诗词
- 二子乘舟
- 人月圆·甘露怀古
- 西湖晚归回望孤山寺赠诸客
- 湖上
- 新婚别
- 寻胡隐君
- 拟咏怀二十七首·其二十六
- 考槃
- 病梅馆记
- 下终南山过斛斯山人宿置酒
- 金缕曲·亡妇忌日有感
- 山房春事二首
- 蚊对
- 登襄阳城
- 减字木兰花·莎衫筠笠
- 菩萨蛮·朔风吹散三更雪
- 舟过安仁
- 过松源晨炊漆公店
- 九日水阁
- 摘星楼九日登临
- 咏利城山居
- 和张仆射塞下曲·其四
- 山居即事
- 从军行二首
- 虞美人·曲阑深处重相见
- 唐雎说信陵君
- 从军行七首
- 金陵酒肆留别
- 凉州词二首·其一
- 秋浦歌十七首·其十四
- 季梁谏追楚师
- 同儿辈赋未开海棠
- 出塞二首
- 崔九欲往南山马上口号与别 / 留别王维 / 送崔九
- 茶瓶儿·去年相逢深院宇
- 淮上与友人别
- 出塞
- 步蟾宫·东风又送酴釄信
- 木兰花慢·席上送张仲固帅兴元
- 思佳客·迷蝶无踪晓梦沉
上一篇:点绛唇·新月娟娟
下一篇:菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅