九歌·国殇
其他名字:九歌 国殇/九歌/国殇/九歌·国殇/九歌国殇
作者:屈原
朝代:先秦
操吴戈兮被犀甲,
车错毂兮短兵接。
手拿干戈啊身穿犀皮甲,
战车交错啊刀剑相砍杀。
旌蔽日兮敌若云,
矢交坠兮士争先。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,
飞箭交坠啊士卒勇争先。
凌余阵兮躐余行,
左骖殪兮右刃伤。
犯我阵地啊践踏我队伍,
左骖死去啊右骖被刀伤。
霾两轮兮絷四马,
援玉枹兮击鸣鼓。
埋住两轮啊绊住四匹马,
手拿玉槌啊敲打响战鼓。
天时怼兮威灵怒,
严杀尽兮弃原野。
天昏地暗啊威严神灵怒,
残酷杀尽啊尸首弃原野。
出不入兮往不反,
平原忽兮路超远。
出征不回啊往前不复返,
平原迷漫啊路途很遥远。
带长剑兮挟秦弓,
首身离兮心不惩。
佩带长剑啊挟着强弓弩,
首身分离啊壮心不改变。
诚既勇兮又以武,
终刚强兮不可凌。
实在勇敢啊富有战斗力,
始终刚强啊没人能侵犯。
身既死兮神以灵,
魂魄毅兮为鬼雄。
身已死亡啊精神永不死,
您的魂魄啊为鬼中英雄!
释文
注释
- 【⑴国殇】:指为国捐躯的人。
- 【殇】:指未成年而死,也指死难的人。
- 【“殇之义二】:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。殇之言伤也。国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。
- 【”⑵操吴戈兮被(pī)犀甲】:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。
- 【吴戈】:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。
- 【犀甲】:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。
- 【⑶车错毂(gǔ)兮短兵接】:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。
- 【毂】:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。
- 【错】:交错。
- 【短兵】:指刀剑一类的短兵器。
- 【⑷旌蔽日兮敌若云】:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。极言敌军之多。
- 【⑸矢交坠】:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。
- 【⑹凌】:侵犯。
- 【躐(liè)】:践踏。
- 【行】:行列。
- 【⑺左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤】:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。
- 【殪】:死。
- 【⑻霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马】:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。
- 【霾】:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。
- 【⑼援玉枹(fú)兮击鸣鼓】:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。
- 【枹】:鼓槌。
- 【鸣鼓】:很响亮的鼓。
- 【⑽天时怼(duì)兮威灵怒】:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。
- 【天时】:上天际会,这里指上天。
- 【天时怼】:指上天都怨恨。
- 【怼】:怨恨。
- 【威灵】:威严的神灵。
- 【⑾严杀尽兮弃原野】:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。
- 【严杀】:严酷的厮杀。一说严壮,指士兵。
- 【尽】:皆,全都。
- 【⑿出不入兮往不反】:出征以后就不打算生还。
- 【反】:通“返”。
- 【⒀忽】:渺茫,不分明。
- 【超远】:遥远无尽头。
- 【⒁秦弓】:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。
- 【⒂首身离】:身首异处。
- 【心不惩】:壮心不改,勇气不减。
- 【惩】:悔恨。
- 【⒃诚】:诚然,确实。
- 【以】:且,连词。
- 【武】:威武。
- 【⒄终】:始终。
- 【凌】:侵犯。
- 【⒅神以灵】:指死而有知,英灵不泯。
- 【神】:指精神。
- 【⒆鬼雄】:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。
你可能喜欢的诗词