房中曲

标签情感 妻子 怀念

其他名字:房中曲

作者:李商隐

朝代:

房中曲
蔷薇泣幽素,

翠带花钱小。

娇郎痴若云,

抱日西帘晓。

枕是龙宫石,

割得秋波色。

玉簟失柔肤,

但见蒙罗碧。

忆得前年春,

未语含悲辛。

归来已不见,

锦瑟长于人。

今日涧底松,

明日山头檗。

愁到天池翻,

相看不相识。

释文

蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。

注释

⑴房中曲】:乐府曲名。
《旧唐书·音乐志》】:“平调、清调、瑟调,皆周房中曲之遗声也。
”⑵蔷薇】:落叶灌木,亦指这种植物的花。
幽素】:幽寂,寂静。
⑶翠带】:指蔷薇的绿色枝蔓。
花钱】:花冠细如钱状。
⑷娇郎】:人自指。
⑸抱日】:形容白天痴情悼亡。
⑹龙宫石】:这里把妻子用过的枕头比作龙宫宝石,以示遗物之可珍。
⑺秋波】:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。
⑻玉簟(diàn)】:光洁如玉的竹席。
柔肤】:指王氏的玉体。
⑼蒙罗碧】:罩着碧绿的罗衾。
⑽锦瑟】:漆有织锦纹的瑟。
⑾涧底松】:涧谷底部的松树。多喻德才高而官位卑的人。
⑿檗(bò)】:即黄蘖,一种落叶乔木,树皮可入药,味苦。常以喻人的心苦。
⒀天池】:一作“天地”。
天地翻】:指巨大的变故。

作者

李商隐

李商隐

李商隐(约813年~约858年),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南省沁阳市)人 


近期文章

priorities:priorities straight?
2025-04-28 19:51:43
priorities:PRIORITIES 翻译
2025-04-28 19:51:10
priorities:priorities right?
2025-04-28 19:51:01
priorities:Priorities?
2025-04-28 19:50:52
priorities,priorities are off
2025-04-28 19:50:34
priorities VS priorities speedily
2025-04-28 19:50:11
本站热文

服务标语,315服务标语
2025-03-19 02:51:29 浏览:7
一本录取时间:一本录取时间河南?
2025-03-19 01:10:46 浏览:6
附议 VS 附议和同意的区别
2025-03-20 19:20:52 浏览:5
72小时 打一字 VS 72小时打一字谜
2025-03-19 05:40:19 浏览:5
标签列表

热门搜索